Elsewhere, particularly in Mato Grosso, Roraima and Maranhão, indigenous lands are being overrun by illegal loggers, gold prospectors and ranchers, generating further violence.
وفي أماكن أخرى، ولا سيما في ماتو غروسو، وروراييما ومارانهاو، تتعرض أراضي الشعوب الأصلية للانتهاك والاجتياح في إطار عمليات قطع الخشب واستكشاف الذهب وتربية الماشية، مما يزيد من أعمال العنف هناك.
Pointing to the need for cooperation on fishing, oil exploration, sheep farming and tourism, he said that the islands, an important tourist attraction, could be included in tourist packages alongside Argentina's national parks, in order to raise the potential of the whole region, while islanders would no doubt be interested in the various agricultural shows that took place on the mainland.
وأشار إلى ضرورة التعاون في مجال الصيد واستكشاف البترول وتربية الأغنام والسياحة، وقال إن هذه الجزر، وهي تعتبر من المزارات السياحية الهامة، يمكن أن تندرج في صفقات سياحية على غرار المتنزهات الوطنية في الأرجنتين، بغية زيادة إمكانيات المنطقة كلها، في حين يهتم سكان الجزر دون شك بمختلف المعارض الزراعية التي تقام على أرض الأرجنتين.
The consequent significant increase in population and in economic activities, including fish farming, oil and gas exploration and maritime traffic, has placed immense pressures and demands on the oceans and the seas, and indeed will continue to do so.
وبالتالي فالزيادة الكبيرة المترتبة على ذلك في عدد السكان وفي الأنشطة الاقتصادية، بما في ذلك تربية الأسماك، واستكشاف النفط والغاز وحركة الملاحة البحرية، قد فرضت، بل ستظل تفرض، ضغوطا كبيرة ومطالب على المحيطات والبحار.
I am among these young veterans that the President of the Third United Nations Conference on the Law of the Seas referred to, who started in 1967 in this place with the initial discussions in the First Committee of the General Assembly on a very long-worded agenda item entitled “The exploration and exploitation of the seabed and the ocean floor and the subsoil thereof beyond the limits of national jurisdiction for peaceful purposes”.
فأنا من ضمن المتمرسين صغار السن الذين أشار إليهم رئيس مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار، الذين بدأوا في عام 1967 في هذا المكان المناقشات المبدئية في اللجنة الأولى بالجمعية العامة لبند طويل الصياغة من بنود جدول الأعمال بعنوان “استغلال واستكشاف قاع البحار والمحيطات والتربة السفلية له فيما يتخطى حدود الولاية الوطنية من أجل الأغراض السلمية”.
Such a large-scale movement of populations to coastal areas, coupled with a significant increase in economic activity and industrialization along the coastline — including oil and gas exploration, mining, fish farming, tourism and the development of ports — would put enormous pressure on coastal areas.
ومثل هذه الانتقال الواسع النطاق لمجموعات سكانية إلى مناطق ساحلية، يُضاف إليه زيادة كبيرة في النشاط الاقتصادي والتصنيع بمحاذاة السواحل - بما في ذلك استكشاف النفط والغاز، والتعدين، وتربية الأسماك، والسياحة، وتطوير الموانئ - من شأنها أن تضع ضغوطا هائلة على المناطق الساحلية.